Halme
Weise Worte

Lightly

It’s dark because you are trying too hard.
Lightly child, lightly. Learn to do everything lightly.
Yes, feel lightly even though you’re feeling deeply.
Just lightly let things happen and lightly cope with them.
I was so preposterously serious in those days, such a humorless little prig.
Lightly, lightly – it’s the best advice ever given me.
When it comes to dying even. Nothing ponderous, or portentous, or emphatic.
No rhetoric, no tremolos,
no self conscious persona putting on its celebrated imitation of Christ or Little Nell.
And of course, no theology, no metaphysics.
Just the fact of dying and the fact of the clear light.
So throw away your baggage and go forward.
There are quicksands all about you, sucking at your feet,
trying to suck you down into fear and self-pity and despair.
That’s why you must walk so lightly.
Lightly my darling,
on tiptoes and no luggage,
not even a sponge bag,
completely unencumbered.

– Aldous Huxley | Island


Jeder kennt „Brave New World“, Huxleys gespenstisch hellseherische Dystopie von 1932. Aber nur wenige haben seinen letzten Roman „Island“ (1962) gelesen, ein utopisches Gegenstück zu Brave New World, das von der Insel Pala handelt. Auf Pala leben Menschen ohne Kapitalismus, Technologie und Massenkonsum. Und haben doch alles, um glücklich zu sein. Ich frage mich, welches Buch den Menschen zur Zeit der jeweils ersten Veröffentlichung unrealistischer erschienen ist: die Utopie oder die Dystopie.

Ich frage mich auch, ob Island dem Einfluss psychedelischer Substanzen zu verdanken ist, mit denen Aldous Huxley in den letzten zehn Jahren seines Lebens ausgiebig experimentiert hat. Oder ob sich der Autor einer Last entledigen wollte, bevor er starb.